samedi 28 juin 2008

Le Sutra du serpent

Un grand merci à M T de m'avoir envoyé le Soutra de la maîtrise du serpent*, dont voici un extrait :

"... Moines, vous devez étudier profondément et correctement le sens de mes enseignements avant de les mettre en pratique. Si vous n'avez pas encore saisi la signification de telle ou telle parole, interrogez-moi d'abord ou demandez conseil à l'un de vos aînés dont la connaissance du Dharma est plus avancée ou à un frère dont la pratique touche à l'excellence.

Pourquoi ? Beaucoup de personnes, sans la vision profonde, ont mal compris la lettre ou l'esprit d'un enseignement et ainsi, en font des contresens, que cet enseignement soit délivré sous forme de poésie ou de prose, de prédictions, d'abrégés versifiés, de production interdépendante, de métaphores, de propos spontanés, de citations, d'histoires relatives aux naissances précédentes, de phénomènes merveilleux, de commentaires détaillés ou d'éclaircissement au moyen de définitions. Ces personnes n'ont étudié que pour faire étalage de leur savoir ou pour vaincre dans des discussions, et non pour pratiquer ni pour atteindre la libération. Animés par de tels motifs, elles s'emprisonnent dans la forme sans pouvoir toucher le véritable esprit de l'enseignement. Elles connaissent nombre de difficultés, endurent des épreuves inutiles et s'épuisent enfin en pure perte.

Elles sont semblables à un homme qui tente d'attraper des serpents au fond de la jungle. Dès qu'il en voit un grand, il tend la main pour le saisir mais celui-ci se retourne et le mord au poignet, à la jambe ou à une quelconque partie de son corps. Capturer un serpent de la sorte ne présente aucun avantage et ne peut provoquer que des malheurs.

Une personne qui n'étudie pas les soutras intelligemment est comme cet homme qui attrape un serpent sans technique. Ne sachant pas comment étudier, elle peut comprendre le contraire de ce qui est enseigné.
Cependant, une personne intelligente et adroite sait comment s'y prendre pour saisir à la fois la lettre et l'esprit d'un soutra. Ainsi, elle n'en fera pas de contresens. Elle n'a pas besoin d'apprendre durement et ne s'épuisera pas car elle le fait dans le but d'atteindre la libération et non pour étaler son savoir ou argumenter avec autrui. Elle est semblable à un chasseur qui se sert d'un bâton fourchu pour capturer un serpent: dans la jungle, dès qu'il aperçoit un serpent, il lui bloque immédiatement la tête à l'aide du bâton et le saisit par le cou avec la main. Alors, même si le serpent brandit sa queue, s'enroule autour de son poignet, de sa jambe ou de toute autre partie de son corps, il ne pourra pas le mordre. Parce que la personne maîtrise la technique, elle n'a pas besoin de travailler dur et ne s'épuisera point.

Lorsqu'un fils ou une fille de bonne famille étudie un soutra, il ou elle devrait faire preuve d'une grande habileté pour comprendre la lettre et l'esprit sans toutefois les travestir afin d'appréhender le véritable Dharma. Il ou elle ne devrait pas étudier dans le dessein de spéculer et de débattre, mais en vue de rechercher la libération. En étudiant avec intelligence, il ou elle ne connaîtra ni le dur labeur, ni l'épuisement. ..."

* J'ignore le nom du ou des traducteurs

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire